We will rock you از ترانههای قدیمی و محبوب همهٔ دورانهاست، شاید به همین دلیل توافق و همدلی چندانی در معنا و مفهوم ابیات آن بین دوستدارانش بوجود نیامده است و هرکس از ظن خود یار او شده است.
من بیشتر موسیقی این ترانه را دوست دارم آن کوبندگی و ضرباهنگ را و آن همراهیها را، آنجا که همه با هم میخوانند: We will rock you (ما چون صخرهای پشت توهستیم).
این ترانه سه بخش از حیات یک فرد را با زبانی خشن و عامیانه و در ظاهری غیر دوستانه روایت میکند:
این ترانه سه بخش از حیات یک فرد را با زبانی خشن و عامیانه و در ظاهری غیر دوستانه روایت میکند:
- در بخش اول نوجوانی خیابانگرد و خاک آلود به تصویر کشیده میشود که در پس همه شلوغ کاریهایش آرزوی روزی را در سر میپروراند که دست به کارهای بزرگ بزند.
- در بخش دوم او جوانی برومند شده و برای رسیدن به آرمانهایش مبارزه میکند و پرچمش را به اهتزاز در می آورد و شاید از همین روست که چون هر مبارز دیگری چهرهاش به خون نشسته.
- در بخش پایانی او پیر و ناتوان شده است و بار دیگر و این بار ناشی از کهولت بر چهره اش گرد و غبار نشسته است، اما هنوز از دست از مبارزه نکشیده، تنها آرمانهایش متعالیتر گشته و در اندیشهٔ صلح و رستگاری جهانی با استفاده از راهها و شیوههای مسالمت آمیز و اصلاح طلبانه و شاید منطقیتر گام برمیدارد.
هی، پسرکی هستی که خیلی سر و صدا راه میندازی
تو خیابونا ساز خودتا میزنی و خیال داری یه روز آدم بزرگی بشی
صورتت را گِل مالی کردی
مرده شور ریختت را ببرند
قوطیهایت را اینور و اونور پرت میکنی
بخونین:تو خیابونا ساز خودتا میزنی و خیال داری یه روز آدم بزرگی بشی
صورتت را گِل مالی کردی
مرده شور ریختت را ببرند
قوطیهایت را اینور و اونور پرت میکنی
هستیم، هستیم ما همه با تو
هستیم، هستیم ما همه با تو
Buddy you’re a boy make a big noise
Playin’ in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo’ face
You big disgrace
Kickin’ your can all over the place
Playin’ in the street gonna be a big man some day
You got mud on yo’ face
You big disgrace
Kickin’ your can all over the place
Singing:
We will we will rock you
We will we will rock you
We will we will rock you
We will we will rock you
هی، جوونی و کله شق
تو خیابونا فریاد میزنی و خیال داری یه روز دنیا را صاحب بشی
رو صورتت خون مالیدی
مرده شور ریختتت را ببرند
پرچمتا بالا پایین میکنی
هستیم، هستیم ما همه با توتو خیابونا فریاد میزنی و خیال داری یه روز دنیا را صاحب بشی
رو صورتت خون مالیدی
مرده شور ریختتت را ببرند
پرچمتا بالا پایین میکنی
حالا اینو بخونین:
هستیم، هستیم ما همه با تو
Buddy you’re a young man hard man
Shoutin’ in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo’ face
You big disgrace
Wavin’ your banner all over the place
Shoutin’ in the street gonna take on the world some day
You got blood on yo’ face
You big disgrace
Wavin’ your banner all over the place
We will we will rock you
Sing it now
We will we will rock you
Sing it now
We will we will rock you
هی، پیرمردی و فلک زده
چشات زار میزنن با این وجود خیال داری یه روز صلح را برقرارکنی
صورتت را گِل مالی کردی
مرده شور ریختت را ببرند
یکی بهتره تو را سرجات بشونه
هستیم، هستیم ما همه با توچشات زار میزنن با این وجود خیال داری یه روز صلح را برقرارکنی
صورتت را گِل مالی کردی
مرده شور ریختت را ببرند
یکی بهتره تو را سرجات بشونه
بخونین:
هستیم، هستیم ما همه با تو
همه با هم: هستیم، هستیم ما همه با تو
هستیم، هستیم ما همه با تو
عالیه
Buddy you’re an old man poor man
Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place
Pleadin’ with your eyes gonna make you some peace some day
You got mud on your face
You big disgrace
Somebody better put you back in your place
We will we will rock you
Singing
We will we will rock you
everybody: we will we will rock you
We will we will rock you
Singing
We will we will rock you
everybody: we will we will rock you
We will we will rock you
Allright
این ترانه روی یوتیوب
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر